Search
Results
Processing.org
Greek To Me: Mapping Mutual Incomprehension
[http://strangemaps.wordpress.com/2009/02/26/362-greek-to-me-mapping-mutual-incomprehension/] - - public:time
“When an English speaker doesn’t understand a word of what someone says, he or she states that it’s ‘Greek to me’. When a Hebrew speaker encounters this difficulty, it ’sounds like Chinese’. I’ve been told the Korean equivalent is ’sounds like Hebrew’,” says Yuval Pinter (here on the excellent Languagelog).
Wordle - Beautiful Word Clouds
indoeuropean-language-family-tree.jpg (JPEG Image, 750x934 pixels)
[http://jonathan.beaton.name/wp-content/uploads/2008/02/indoeuropean-language-family-tree.jpg] - - public:lowly